phone Help-contact

Uchodźcy z Birmy - VU Images

EN_01357586_1042
Uchodźcy z Birmy - VU Images
Bangladesh, Cox's Bazar, Hakimpara Camp, March 4th 2018 A long queue of water containers in the afternoon. Water scarcity is high in camps. Since August 25th 2017, hundreds of thousands of people have crossed the Myanmar-Bangladesh border, fleeing violence in northern areas of Myanmar’s Rakhine State, most of them are women and children. The bulk of the new arrivals are living in makeshift settlements in the Cox’s Bazar district in dire conditions. Bangladesh, Cox's Bazar, camp de Hakimpara, 4 mars 2018 Une longue file de bidons d'eau dans l'aprиs-midi. La pйnurie d'eau est йlevйe dans les camps. Depuis le 25 aoыt 2017, des centaines de milliers de personnes ont traversй la frontiиre entre le Myanmar et le Bangladesh, fuyant les violences des rйgions nord de l'Etat de Rakhine au Myanmar, la plupart sont des femmes et des enfants. La majoritй des nouveaux arrivants vit dans des campements de fortune dans la rйgion de Cox's Bazar, dans des conditions dйsastreuses. Munem Wasif / Agence VU
Minimum price 300PLN HIGHER RATES
2018-03-04
Munem Wasif / Agence VU/VU Images/East News
VU Images
Munem Wasif / Agence VU
MUNE22499-2018CL14
2,35MB
30cm x 20cm by 300dpi
2017, 2018, 25, 25TH, 4, 4TH, A, ABRIS, AE, AFFRONTEMENT, AFFRONTEMENTS, AFTERNOON, AFUGI, AGENCE, AGION, AGIONS, ALEV, AMIGR, AMIGRATION, AMIGRER, AND, ANURIE, AON, APPARENCE, APPARENCES, APR, ARE, AREAS, ARIEUR, ARRIVALS, ARRIVANTS, AS, ASASTREUSES, ASIA, ASIE, ASPECT, ASPECTS, AU, AUGUST, BANGLADESH, BAZAR, BIDON, BIDONS, BIDONVILLE, BIDONVILLES, BIRMAN, BIRMANS, BORDER, BULK, BURMESE, CAMP, CAMPEMENTS, CAMPS, CAN, CANS, CENTAINES, CHILDREN, CONDITIONS, CONFLICT, CONFLICTS, CONFLIT, CONFLITS, CONFRONTATION, CONFRONTATIONS, CONTAINERS, COX, CROSSED, D, DAILY, DANS, DE, DEPUIS, DES, DIRE, DISTRICT, DU, EAU, EMIGRANT, EMIGRANTS, EMIGRATING, ENFANTS, ENTRE, EST, ET, ETAT, EXODE, EXODUS, EXT, EXTERIOR, FEMMES, FILE, FLEEING, FORTUNE, FRONTI, FUYANT, GUERRE, GUERRES, HABITAT, HABITATION, HABITATIONS, HABITATS, HAKIMPARA, HAVE, HIGH, HOME, HOMES, HOUSING, HOUSINGS, HUNDREDS, IMMIGR, IMMIGRANT, IMMIGRANTS, IMMIGRATING, IMMIGRATION, IMMIGRER, IN, IS, JERRICANE, JERRICANES, JERRYCAN, JERRYCANS, L, LA, LE, LES, LIFE, LIVING, LOGEMENT, LOGEMENTS, LONG, LONGUE, MAJORIT, MAKESHIFT, MARCH, MARS, MIGRANT, MIGRANTS, MIGRATION, MILLIERS, MOST, MUNEM, MYANMAR, MYANMAR-BANGLADESH, NEW, NORD, NORTHERN, NOUVEAUX, OBJECT, OBJECTS, OBJET, OBJETS, OF, ONT, PEOPLE, PERSONNES, PEUPLES, PLUPART, QUEUE, QUOTIDIENNE, R, RAKHINE, RE, REFUGEE, REFUGEES, S-MIDI, SCARCITY, SETTLEMENTS, SHANTY, SHELTER, SINCE, SLUMS, SOCIAL, SONT, SOUTH, STATE, SUD, T, TENT, TENTE, TENTES, TENTS, THE, THEM, THOUSANDS, TOWN, TOWNS, TRAVERS, UNE, VIE, VIOLENCE, VIOLENCES, VIT, VU, WAR, WARS, WASIF, WATER, WOMEN,