phone Pomoc-kontakt

The New York Times Agency May 2010

EN_00917691_3096
The New York Times Agency May 2010
(NYT72) HANOI, Vietnam -- June 14, 2006 -- VIETNAM-LANGUAGE-2 -- John Balaban, president of the Vietnamese Nom Preservation Foundation and his Vietnamese colleague, Le Van Cuong, 30, read a Nom writing at Tran Quoc pagoda in Hanoi on Friday, June 9, 2006. These days very few Vietnamese can decipher Nom, which was banned in 1920 by the French colonial government and officially replaced by script based on the Roman alphabet that Alexander de Rhodes, a French missionary, devised in the 17th century. In a curious quirk, an American poet, Balaban, who first came to Vietnam as a conscientious objector during the war and who has nurtured a love affair with the country ever since, is leading a drive to revive the script, which he says will unlock a trove of hidden Vietnamese culture. (Doan Bao Chau/The New York Times)
CENA MINIMALNA - 100 USD
2006-06-14
EAST NEWS
The New York Times Agency
Doan Bao Chau/The New York Times/Redux
17378205
0,82MB
25cm x 17cm przy 300dpi
14, 1920, 2006, 30, 9, A, AFFAIR, ALEXANDER, ALPHABET, AMERICAN, AN, AND, AS, AT, BALABAN, BANNED, BAO, BASED, BY, CAME, CAN, CENTURY, CHAU, COLLEAGUE, COLONIAL, CONSCIENTIOUS, COUNTRY, CULTURE, CUONG, CURIOUS, DAYS, DE, DECIPHER, DEVISED, DOAN, DRIVE, DURING, EVER, FEW, FIRST, FOUNDATION, FRENCH, FRIDAY, GOVERNMENT, HANOI, HAS, HE, HIDDEN, HIS, IN, IS, JOHN, JUNE, LEADING, LOVE, MISSIONARY, NEW, NOM, NURTURED, NYT72, OBJECTOR, OF, OFFICIALLY, ON, PAGODA, POET, PRESERVATION, PRESIDENT, QUIRK, QUOC, READ, REDUX, REPLACED, REVIVE, RHODES, ROMAN, SAYS, SCRIPT, SINCE, THAT, THE, THESE, TIMES, TO, TRAN, TROVE, UNLOCK, VAN, VERY, VIETNAM, VIETNAMESE, WAR, WAS, WHICH, WHO, WILL, WITH, WRITING, YORK,