Science Source January 20, 2009 DVD
  • 30,00 EUR

    Sporządzenie wydruku na potrzeby prywatne, przetrzymywanie w pamięci komputera, bez prawa do rozpowszechniania.

  • 40,00 EUR

    Jednokrotna publikacja wyłącznie w celu informacyjnym, publicystycznym lub dokumentalnym na stronie internetowej, w social mediach (Facebook, Instagram etc.) lub na blogu prowadzonych w ramach działalności niekomercyjnej. Licencja na 1 rok. Zakaz odsprzedaży. Maksymalny rozmiar zdjęcia 2000px.

  • 75,00 EUR

    Jednokrotna publikacja wyłącznie w celu informacyjnym, publicystycznym lub dokumentalnym na stronie internetowej, w social mediach (Facebook, Instagram etc.) lub na blogu prowadzonych w ramach działalności komercyjnej. Licencja na 1 rok. Zakaz odsprzedaży. Maksymalny rozmiar zdjęcia 2000px.

  • 90,00 EUR

    Jednokrotna publikacja wyłącznie w celu informacyjnym, publicystycznym lub dokumentalnym wewnątrz dziennika, magazynu lub książki (dozwolone wersje cyfrowe). Jedno wydanie na terytorium jednego kraju. Zakaz odsprzedaży.

Ceny brutto
Prosimy o kontakt w sprawie wyceny innego rodzaju publikacji. Ceny tylko dla sprzedaży online.
Sputum is the name given to the mucus that is coughed up from the lower airways and expectorated via the mouth. It contains mucus, cellular debris, and microorganisms. It may also contain blood or pus. Sputum includes saliva, foreign material, and substances such as mucus or phlegm. Microbiological sputum samples are usually used to look for infections by Moraxella catarrhalis, Mycobacterium tuberculosis, Streptococcus pneumoniae and Haemophilus influenzae. Other pathogens can also be found. Yellow to green color of the sputum and/or blood indicate that the 'cold' is severe and the patient should be examined by a physician. who may need to prescribe antibiotics.
Science Source January 20, 2009 DVD
2011-03-21
EAST NEWS
Science Source
Scimat
bl1487
1,23MB
38cm x 25cm przy 300dpi
A, AIRWAYS, ALSO, AND, ANTIBIOTICS, ANTYBIOTYKI, ARE, AS, BE, BLOOD, BRUD, BY, CAN, CATARRHALIS, CELLULAR, CIERPLIWA, CIERPLIWE, CIERPLIWY, COLD, COLOR, CONTAIN, CONTAINS, COUGHED, DEBRIS, EXAMINED, EXPECTORATED, FLEM, FOR, FOREIGN, FOUND, FROM, GIVEN, GREEN, GRUZ, GRUZLICA, GRUZY, HAEMOPHILUS, IMIE, INCLUDES, INDICATE, INFECTIONS, INFLUENZAE, IS, IT, JAMA, KOLOR, KOLOROWA, KOLOROWE, KOLOROWY, KREW, LEKARZ, LOOK, LOWER, MATERIAL, MAY, MEDICAL, MEDYCYNA, MEDYCZNA, MEDYCZNE, MEDYCZNY, MICROBIOLOGICAL, MICROORGANISMS, MIERZEJA, MORAXELLA, MOUTH, MUCUS, MYCOBACTERIUM, NAME, NAZWA, NEED, OBCA, OBCE, OBCY, ODLAMKI, ODPADY, OF, OR, OTHER, PACJENT, PATHOGENS, PATIENT, PHLEGM, PHYSICIAN, PLUC, PNEUMONIAE, POZOSTALOSCI, PRESCRIBE, PUS, PUSZKA, RUMOWISKO, SALIVA, SAMPLES, SCIMAT, SEVERE, SHOULD, SMIECIE, SPIT, SPUTUM, STREPTOCOCCUS, SUBSTANCES, SUCH, SZCZATKI, THAT, THE, TO, TUBERCULOSIS, UP, USED, USTA, USTNA, USUALLY, UZYTA, UZYTE, UZYTY, UZYWANA, UZYWANE, UZYWANY, VIA, WHO, YELLOW, ZAGRANICZNA, ZAGRANICZNE, ZAGRANICZNY, ZIELEN, ZIELONA, ZIELONE, ZIELONY, ZIMNA, ZIMNE, ZIMNO, ZIMNY, ZOLTA, ZOLTE, ZOLTY,