16-17, 2, A, ADOLESCENT, AND, ARTERIAL, BLOOD, BOY, BRANIE, BURGER, CARE, CENTER, CHILDREN, CHLOPAK, CHLOPIEC, CIERPLIWA, CIERPLIWE, CIERPLIWY, CIESNIENIOWE, CISNIENIE, CISNIENIOWA, CISNIENIOWY, CONSULTATION, CONSULTING, COORDINATOR, CURE, DBAC, DOCTOR, DOKTOR, DWA, DZIECI, EGZAMIN, EXAMINATION, EXCESS, FAT, FATNESS, FOR, FRANCE, FRANCJA, GRUBA, GRUBE, GRUBY, HEALTH, KILOGRAMOW, KREW, LATA, LEK, LEKARSTWO, LEKARZ, LES, LUDZIE, MEDICAL, MEDYCYNA, MEDYCZNA, MEDYCZNE, MEDYCZNY, MLODA, MLODE, MLODY, NACISK, NADMIAR, NADWAGA, NASTOLATEK, NASTOLATKA, NASTOLATKI, NASTOLETNI, NASTOLETNIA, NASTOLETNIE, NIORT, OBESE, OBESITY, ODCHUDZAJACY, ODCHUDZANIE, OSRODEK, OTYLA, OTYLE, OTYLOSC, OTYLY, OVERWEIGHT, PACJENT, PATIENT, PEDIATRA, PEDIATRIA, PEDIATRIC, PEDIATRICIAN, PEDIATRICS, PELNY, PEOPLE, PHANIE, PHYSICIAN, PRACTITIONER, PRESSURE, PROFESSIONAL, REPORTAGE, SFIGMOMANOMETR, SIE, SLIMMING, SPHYGMOMANOMETER, TAKING, TEEN, TEENAGE, TEENAGER, TEENAGERS, TERRASSES, TLUSTY, TLUSZCZ, TREATMENT, TROSKA, TROSZCZYC, TWO, WAGA, WAZYC, WEIGHT, WITH, YEARS, YOUNG, Z, ZABIEG, ZDROWIE, ZRZUCANIE, ZWAZYC,